人物01背景01 回首頁
背景02
人物02局長的話網路讀書會故事媽媽高雄文學館書香推廣活動活動新聞稿
人物03
背景04

高雄文學館

景05
文學家駐館
送文學到校園
與課本作家面對面對文學營
全民培訓寫作
高雄文藝社團
背景03
背景04
背景05
背景06
title ‧‧》 高 雄 作 家 駐 館 活 動 title

99 年第二十三場文學家駐館邀請作家呂正惠講題詩詞之美

現場實況錄影
   


記錄整理:家禾
高雄文學館舉辦「文學家駐館」活動,邀請知名詩詞評論家呂正惠,擔任本館第115場的駐館作家,以「詩詞之美」為題,分享他在詩詞研究中的心路歷程,精彩剖析唐宋文學,帶大家回顧唐宋膾炙人口的詩詞,引領讀者細細品味唐宋詩詞中深摯的情世人生。
呂正惠,1948年生,台灣嘉義人,台灣東吳大學中國文學博士。曾任中山大學講師,在清華大學中文系任教 21年,並曾為系主任、中央研究院中國文哲研究所合聘研究員,現任淡江大學中文系教授,專研唐詩與台灣現代文學。著有《元和詩人研究》、《杜甫與六朝詩人》、《抒情傳統與政治現實》、《小說與社會》、《戰後台灣文學經驗》(北京三聯書店)、《CD流浪記》(廣西師範大學出版社)等。
呂正惠創作文類以論述為主。寫作的重心包括中國古典文學研究、現代小說評論。他對古典詩詞之選讀與評論別有精闢觀點,而對於現代小說的評論,是以寫實主義的觀點來評析,認為文學的「流行」必有其特定的歷史及社會背景,文學創作應該反映時代需要,文學評論亦然,所以他特別重視作品與時代、社會契合的問題,並由其中衍生諸多觀照,深入作家的內心世界。


以下擷取自演講內容:
我們常說唐詩宋詞,今天講的是唐宋詩詞。其實,詞在唐代就有了,像白居易的〈憶江南〉就是一首詞。又像李後主(李煜),是五代人。晚唐五代詞已經有很多名作,流傳程度不下於宋詞,所以宋詞並不能概括詞的黃金時代。
唐詩雖然很好,宋詩也不錯。我們只說宋詞,就會忽略了宋詩,事實上,我們知道宋詩的名作也很多。所以,唐宋詩詞比唐詩宋詞更能概括中國詩詞的黃金時代。
唐宋詩詞對我們影響很大,關係密切,很少人不知道幾句唐宋詩詞,因為它們已經深入日常生活了,例如:「欲窮千里目,更上一層樓」、「不識廬山真面目,只緣身在此山中」、「人有悲歡離合,月有陰晴圓缺」、「春宵一刻值千金」等,都是唐宋詩詞裏的句子。這些詞句不但寫文章時會用到,講話也會提到,只是常常不知是出自那裏,像後面三個例子就是蘇東坡寫的。
唐宋詩詞為何深入人心,最主要的是文字語言非常簡樸,接近口語(通俗化),以李之儀的〈卜算子〉為例:
我住長江頭,君住長江尾,日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休?此恨何時已?只應君心似我心,定不負相思意。
這是宋代的詞,距今已有九百多年了,但我們至今還好像讀現代作品那麼容易。又如,五代南唐的馮延巳,是李後主的前輩,當過李後主父親的宰相,他的〈長命女〉寫道:
春日宴,綠酒一杯歌一遍,再拜陳三願。一願郎君千歲,二願妾身長健,三願如同梁上燕,歲歲長相見。
整首詞都不需要解釋就能明白在寫什麼,因為接近白話。又如,陸游是位愛國志士,總希望能看到朝廷派兵北伐統一中原,他死前的〈示兒〉寫著:
死去原知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
這裏的「乃翁」就像是閩南語中的「恁老爸」,其他基本上也是不需要解釋的。
莎士比亞的戲劇是用詩寫的,他是16世紀末、17世紀初的英國詩人,比李之儀晚四百年出生,但今天英國人要讀莎士比亞就一定要詳細註解,例如:英文they的中文意思是「他們」,在16世紀時寫作thy,不查字典還看不出是什麼意思。這是因為英文是拼音文字,很容易隨著時空的不同而音形都變,而中國字是音變字不變,像閩南語的「行」在北京話是「走」的意思,北京話的「走」在閩南語是「跑」,孟子的「五十步笑百步」中就有「過五十步而走」,這個「走」就是「跑」的意思。字的意思雖然有些變化,但字形卻是不變的。
詩經距今已有二千多年,但有許多詩不需解釋即能懂,像「蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。」這首詩中有那個字看不懂?只有「蒹葭」需要解釋是哪種植物。詩經的國風,可能有四分之一的詩不需要怎麼解釋就能讀得懂的。
英國詩人喬叟是英國詩歌的始祖,他用十四世紀的英文寫的詩,到現在英國人能懂的不到一百人,一般英國人要讀現代英文翻譯本。有人說漢字難學,但其實記住以後就不會忘,讀古書也容易讀,這是漢字和拼音文字最大的不同。
下面講到唐宋詩詞的內涵,譬如,蘇軾的〈江城子〉:
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。
縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。
料得年年腸斷處,明月夜,短松崗。
這首詞傳頌千古,任何人一讀都馬上喜歡,除了文字通俗易懂,還因為內容寫的是一般人非常熟悉的夫妻之情。中國詩詞傳頌最為久遠的,都是這一類和人倫有關係的感情。
中國詩歌的題材,都和人倫之情有關,講的是人與人的關係,譬如愛情。陸游的〈沈園〉就是一例。 陸游是會稽(紹興)人,他的第一任妻子唐琬是他的表妹,因為兩人感情太好,被早寡的母親給休了,藉口是,唐琬妨礙陸遊考進士。本來陸游把她安排在另一個地方,但被母親發現,不得已就真休了,唐琬再嫁別人。有一年他們在沈園重逢,雙方都感嘆萬千,不久唐琬過世。她死後四十年,陸游再次來到沈園,寫下了這首詩懷念她:
城上斜陽畫角哀,沈園非復舊池台。
傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。
沈園柳老不飛綿,是說,柳樹老了,不開花了,柳絮不再飄飛了。樹老了,人也老了,快死了,此身行作稽山土,人快要變成會稽山上的一堆土了,還「猶吊遺踪一泫然」,時間那麼長久了,樹和人都變了,但是,感情還在。寫得多麼感人。
李商隱的〈夜雨寄北〉,不直接講懷念,但一看就知:
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
第二句講池塘漲滿了,其實就是暗示思念之情也滿滿的。第三、四句說,何時(何當)才能回到家裡,坐在西窗剪燭夜談,跟你說今天晚上巴山下雨時我想念你的心情。第四句把第二句的「巴山夜雨」重覆講了,有一種一唱三嘆、纏綿不休的感覺。
晏幾道的〈鷓鴣天〉是懷念年輕情人的詞:
翠袖般勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。
今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
當年有個翠袖,即一個年輕女子,她殷勤捧著玉鍾(大酒杯)勸我酒,我為此拚了命喝到滿臉通紅。而她也盡心盡力,「舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風」,兩人過了一個難以忘懷的晚上。然後,就「從別後,憶相逢」,好幾次都夢到。你看這寫得多好。像陸游的詩、晏幾道的詞,寫情都寫得深入人心,容易為人所接受。寫友情的詩詞也很多,像李白的〈送孟浩然之廣陵〉及〈聞王昌齡左降龍標遙有此寄〉就是有名的例子。
我們可以把中國文學跟西洋文學做個簡單的比較。中國文學的對象是人間,西洋是天堂或地獄,神或撒旦。例如莎士比亞的〈馬克白〉就寫人的貪慾,馬克白在妻子的慫恿下殺了國王,取而代之,兩人從此備受良心折磨,直到死亡。巴爾扎克的〈歐琴妮.葛朗黛〉講的是19世紀的歐洲,守財奴的父親老葛朗黛,因為唯一的女兒把私房錢私底下給了情人,把她關了起來,幾呼把她餓死。而她的情人,後來也為了另一個女人的嫁妝,背叛了她。整本書就講父親和情人的貪慾,毀掉了歐琴妮的一生。像莎士比亞和巴爾札克這樣,把人心寫得這麼壞,這麼驚心動魄,中國文學是很難找得到的。
中國也有壞人,但一般不會寫,因為壞人有什麼好寫的?聖人也是,像文天祥是一個文弱書生,但他是一個象徵人物,所以忽必略一直希望他投降,但都被拒絕而求一死,而忽必略也不敢放他走,因為文天祥一走,就能聚集一股勢力反抗元軍,最後還是讓文天祥死了;孔子呢?因為一本論語而奠定了聖人的地位。所以,中國文學不太寫聖人,只寫一般的悲歡,也不特別寫崇高或邪惡。
年輕時,我會覺得中國文學很平淡,現在老了反而可以接受;中國文學也可以說是中老年人的文學,各位看李白、陸游的詩詞,留下來的都是三、四十歲以後寫的。
中國人的審美觀(美感)和西方人不同,中國文化的特色是,表面上看起來平凡、平淡,沒有特色,但因為是建築在大多數人的感覺上,結果卻顯得意味深長,耐人咀嚼。
詩詞可以訓練語言的感覺和語調,可以磨練出對文字的敏感度,還有雅俗共賞及聽覺的感受,像杜甫〈贈衛八處士〉(八是堂兄弟排下來的大排行,處士是指沒做官的人),讀起來就很有味道,很有韻律感:
人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光。少壯能幾時?鬢髮各已蒼!訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。焉知二十載,重上君子堂。
昔別君未婚,兒女忽成行。怡然敬父執,問我來何方?問答未及已,驅兒羅酒漿。夜雨剪春韭,新炊間黃梁。主稱會面難,一舉累十觴。十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山岳,世事兩茫茫。
這首詩的文字基本上也是淺白易懂的,但一方面有韻律感,一方面寫人的感情既平凡、又有深情,很多人很喜歡,這就是唐宋詩詞的美感特質。
【作家與讀者的互動】
問:請問老師要怎麼用閩南語念史書經書呢?
答:三字經和百家姓,唐宋詩詞,史記和漢書,都可以用漢語的各種方言念,包括閩南話和客家話。因為日本人怕我們會有民族意識,所以想盡辦法讓這種讀書傳統斷絕了。方言和普通話有對等性,要重新學習,並不難。只要找一些著名的詩詞,還有三字經,從頭到尾用閩南話念,一面學一面背,記熟了以後,再讀其他作品,就不會有太大的困難。

駐館作家呂正惠先生開講 與民眾對談實況
.駐館作家呂正惠先生開講.
. 與民眾對談實況 .
民眾踴躍索取呂正惠先生簽名實況 呂正惠先生文物展實景
. 民眾踴躍索取呂正惠先生簽名實況 .
. 呂正惠先生文物展實景.

 

回目錄頁

背景07